Cộng đồng chia sẻ tri thức Lib24.vn

Phân tích bài thơ Đi đường của Hồ Chí Minh

22def113ae68738710cd678a8ef56d9a
Gửi bởi: phamthuminh 10 tháng 5 2016 lúc 14:05:13 | Được cập nhật: 0 giây trước Kiểu file: DOCX | Lượt xem: 1854 | Lượt Download: 4 | File size: 0 Mb

Nội dung tài liệu

Tải xuống
Link tài liệu:
Tải xuống

Các tài liệu liên quan


Có thể bạn quan tâm


Thông tin tài liệu

Phân tích bài thơ Đi đường của Hồ Chí Minh để làm sáng tỏ nhận định sau:Từ những bài thơ viết trong hoàn cảnh nhà tù dưới chế độ Tưởng Giới Thạch tàn bạo và mụcnát toát ra một phong thái ung dung, một khí phách hào hùng, chí sắt đá Từ bài thơ, người đọc có thể cảm nhận hình ảnh Bác vừa có thần thái ung dung, bình tĩnh của một bậc tiên phong đạo cốt vừa có nét kiên cường rắn rỏi, đầy lạc quan của một người chiến sĩ cách mạng Bác Hồ từng tự sự: "Ngâm thơ ta vốn không ham Nhưng mà trong ngục biết làm sao đây?". Và bởi thế, ra đời trong những năm tháng Bác bị giam cầm, tập thơ "Nhật kí trong tù”từng được ví như một đoá hoa mà vô tình văn học Việt Nam nhặt được bên đường. Toát lêntừ tập thơ là một tinh thần "thép" rắn rỏi, lạc quan: “Từ những bài thơ viết trong hoàn cảnh nhà tù dưới chế độ Tưởng Giới Thạch tàn bạo và mục nát toát ra một phong thái ung dung, một khí phách hào hùng, một chí sắt đá, một tinh thần lạc quan cách mạng không gì lay chuyển nổi”. Bài thơ "Đi đường" là một trong những số ấy.“Tài lộ tài tri tẩu lộ nanTrùng san chi ngoại hựu trùng sanTrùng san đăng đáo cao phong hậuVạn lí dư đồ cố miện gian”.Bài thơ được dịch là:“Đi đường mới biết gian laoNúi cao rồi lại núi cao trập trùngNúi cao lên đến tận cùngThu vào tầm mắt muôn trùng nước non”. Bài thơ ra đời trong những năm tháng Bác Hồ bị bắt giam trong nhà lao Tưởng GiớiThạch. Bác bị chúng giải đi hết nhà lao này đến nhà lao khác. Đường chuyển lao khôngnhững dài dặc mà còn vô cùng gian lao, phải trải qua núi non trùng diệp và những vực thẳmhun hút hiểm sâu. Nhưng dẫu vậy, từ trong khổ đau vẫn bừng lên chí “thép” mang đậmphong cách Hồ Chí Minh. Bài thơ “Đi đường” “Tẩu lộ” đã thể hiện rõ điều đó.“Đi đường mới biết gian lao”Câu thơ là một nhận định nhưng đồng thời cũng là một chân lí: Có đi đường mới biết nhữngsự vất vả, khó khăn của việc đi đường. Vậy những điều “nan”, “gian lao” ấy là gì?“Núi cao rồi lại núi cao trập trùng" Đường chuyển lao là những con đường đi qua các vùng núi hiểm trở của tỉnh QuảngTây, Trung Quốc. Tầng tầng lớp lớp những ngọn núi tiếp nối nhau chạy mãi đến chân trời.Hết ngọn núi này lại đến ngọn núi khác. vậy nên mới có hình ảnh “Núi cao rồi lại núi cao trậptrùng”. Trong nguyên văn chữ Hán là “Trùng san chi ngoại hựu trùng san”. “Trùng san” cónghĩa là trùng trùng lớp lớp núi cao; “hựu” là “lại", câu thơ mang nghía: trùng trùng núi caobên ngoài lại có núi cao trùng trùng. Một câu thơ mà có tớỉ hai chữ “trùng san", huống chi lạicó chữ “hựu”, bởi vậy, câu thơ nguyên gốc gợi nên hình ảnh những đỉnh núi nhọn hoắt caovút trời xanh trập trùng chạy mãi đến chân trời. Con đường ấy, mới chỉ nhìn thôi đã thấyđáng sợ. Nếu tù nhân là một người tù bình thường, ắt hẳn họ đã bị nỗi sợ hãi làm cho yếumềm, nhụt chí. Nhưng người tù ấy lại là một người cộng sản vĩ đại Hồ Chí Minh. Và bởi vậy,hai câu thơ cuối bài đã thực sự thăng hoa:“Trùng san đăng đáo cao phong hậuVạn lí dư đồ cố miện gian”Hai câu thơ được dịch khá sát là:“Núi cao lên đến tận cùngThu vào tầm mắt muôn trùng nước non”. Sau những vẩt vả, nhọc nhằn của con đường leo núi, khi đã lên đến tận đỉnh người tùcách mạng được chứng kiến một hình ảnh vô cùng hùng vi “muôn trùng nước non”. Theotâm lí thông thường, trên con đường gian lao trập trùng đồi núi, khi lên đến đỉnh, con ngườidễ lo lắng, mệt mỏi khi nghĩ đến con đường xuống núi dốc thẳm cheo leo và những quả núingút ngàn khác. Nhưng Hồ Chí Minh thì ngược lại. Điều Người cảm nhận là niềm ty hào,sung sướng khi được đứng từ trên đỉnh cao chiêm ngưỡng sự hùng vĩ bao la của nướcnon, vũ trụ. Hình ảnh “thu vào tầm mắt muôn trùng nước non” thật hào sảng. Nó gợi đếnhình ảnh bé nhỏ của con người đang đối diện trước cái mênh mông, trập trùng của giangsan. Con người ấy không choáng ngợp trước sự kì vĩ của đất trời mà rất vui sướng, bồi hồinhư lần đầu tiên được tận mắt nhìn thấy gương mặt của nước non. Chính cảm quan ấy đãnâng vị thế con người sánh ngang tầm non nước. Đứng trước một sự thật khách quan, mỗicon người có một cảm nhận khác nhau. Cảm nhận ấy phụ thuộc vào thế giới quan và bảnlĩnh của con người, Hồ Chí Minh Người đã có những cảm nhận lạc quan, tươi sáng vềcuộc đời. Người không bị cái nhọc nhằn của thể xác lấn át đi ước mơ, khát vọng và lí tưởngmà ngược lại, đã vượt qua gian lao để khẳng định chí bền bỉ, sắt đá và niềm lạc quan, tintưởng vào cách mạng của bản thân mình. Đó là tinh thần thép là vẻ đẹp tâm hồn Bác. Bài thơ "Đi đường" "Tẩu lộ" không chỉ là bức tranh về con đường chuyển lao đầy rẫynhọc nhằn trở ngại, đó còn là bức tranh chân dung tinh thần tự họa Hồ Chí Minh. Từ bàithơ, người đọc có thể cảm nhận hình ảnh Bác vừa có thần thái ung dung, bì nh tĩnh của mộtbậc tiên phong đạo cốt vừa có nét kiên cường rắn rỏi, đầy lạc quan của một người chiến sĩcách mạng. Và như thế, bài thơ "Đi đường" "Tẩu lộ" cùng với nhiều bài thơ khác trong tậpthơ "Nhật kí trong' tù" thực sự là một đoá hoa đáng trân trọng của văn học Việt Nam.Trên đây chỉ là phần trích dẫn 10 trang đầu của tài liệu và có thế hiển thị lỗi font, bạn muốn xem đầyđủ tài liệu gốc thì ấn vào nút Tải về phía dưới.